• Eine besondere Form von Kenjogo (謙譲語, bescheidene Sprache), die für die Verben "もらう", "食べる" und "飲む" verwendet wird.
  • Wird oft in formellen Kontexten verwendet, um Bescheidenheit zu zeigen, wenn über die eigenen Handlungen des Sprechers (einschließlich Personen oder Dinge, die mit dem Sprecher verbunden sind) des Empfangens, Essens oder Trinkens gesprochen wird.

Beispielsätze

  • (しゃ)(ちょう)から、すてきなプレゼントをいただきました。
    Ich habe ein schönes Geschenk vom Direktor erhalten.
  • (せん)(せい)から、レポートのアドバイスをいただきました。
    Ich habe vom Lehrer Ratschläge für den Bericht erhalten.
  • ()(ちょう)から、(しゅっ)(ちょう)のおみやげをいただいた。
    Ich habe ein Souvenir von der Geschäftsreise des Abteilungsleiters erhalten.
  • 天ぷらを()べますか。 ー はい。いただきます。
    Möchten Sie Tempura essen? - Ja, ich werde etwas essen.
  • (なに)()みますか。 ー (わたし)はワインをいただきます。
    Was möchten Sie trinken? - Ich nehme einen Wein.

Tags

JLPT N4