• Im Japanischen gibt es mehrere Arten von Suffixen für Namen:
    - さん wird nach Vor- oder Nachnamen gestellt, um den Respekt des Sprechers zu zeigen. Es kann sowohl in formellen als auch in informellen Situationen verwendet werden.
    - 様 (さま) ist ein höflicheres Suffix als さん, das nach Nachnamen gestellt wird. Es wird hauptsächlich in Geschäfts- und Kundensituationen verwendet.
    - ちゃん ist lässiger als さん und wird oft nach Vornamen gestellt. Es wird für Kinder und Mädchen verwendet.
    - 君 (くん) ist lässiger als さん und wird nach Vor- oder Nachnamen gestellt. Es wird für junge Jungen verwendet.
    - 先生 (せんせい) wird im Gespräch oft für Personen in hochrangigen Berufen wie Lehrer, Professoren, Ärzte und Anwälte verwendet.

Beispielsätze

  • エマさん
    Emma; Emma-san
  • 山田(やまだ)(さま)
    Herr/Frau Yamada
  • あいちゃん
    Ai; Ai-chan
  • けんくん
    Ken; Ken-kun
  • 本田(ほんだ)先生(せんせい)
    Lehrer Honda; Honda-sensei
  • エマさんは、エンジニアです。
    Emma ist Ingenieurin.
  • けんさんは、日本人(にほんじん)です。
    Ken ist Japaner.

Tags

JLPT N5; みんなの日本語初級(1)