Conjonction
だから
- Une conjonction utilisée pour indiquer une relation de cause à effet entre deux propositions ou phrases.
- La dernière proposition ou phrase suivant だから représente généralement quelque chose qui est considéré comme naturel ou attendu par le locuteur.
- ですから, la forme polie de だから, est plus couramment utilisée dans un contexte formel.
Signification
so; that's why; therefore
Exemples de phrases
-
午後6時になりました。だから、家に帰りましょう。Il est 18h. Alors rentrons à la maison.
-
インフルエンザになった。だから、試験を受けられない。J'ai la grippe. Donc je ne peux pas passer le test.
-
式が始まります。ですから、席に座ってください。La cérémonie va commencer. Alors s'il vous plaît, prenez place.
-
このレストランは人気があります。ですから、予約が必要です。Ce restaurant est populaire. Donc, une réservation est nécessaire.
-
昨日はとても忙しかった。だから、今日はゆっくり休む。Hier, j'étais très occupé. Donc, aujourd'hui, je vais me reposer.
-
でも、毎朝、お寺に来る人と会話するのが楽しいです。だから、私はこの仕事が好きです。Mais j'aime discuter avec les gens qui viennent au temple chaque matin. C'est pourquoi j'aime ce travail.
Étiquettes
JLPT N4; みんなの日本語初級(17)