• 『あまりにも』は、副詞『あまりに』と助詞『も』の組み合わせ。
  • 『あまりに』は何かの程度が過剰であることを表すのに使われ、『も』は物事の範囲や程度を強調する。
  • この2つのニュアンスから、『あまりにも』は、何かの程度が過剰であることを強調するのに使われる。

例文

  • あまりにも(つか)れていたので、ソファーで()てしまった。
    I was so tired that I fell asleep on the sofa.
  • あまりにも料理(りょうり)がおいしかったので、シェフにレシピを()いた。
    The food was so delicious that I asked the chef for the recipe.
  • きれいな景色(けしき)にあまりに感動(かんどう)して、(なに)()えなかった。
    I was so moved by the beautiful scenery that I couldn’t say anything.
  • マンガがあまりにおもしろくて、お(なか)がいたくなるほど(わら)った。
    The manga was so interesting that I laughed so much my stomach hurt.
  • テストがあまり簡単(かんたん)だと、かえって心配(しんぱい)になります。
    If the test is too easy, it actually makes me worry.

タグ

JLPT N3