• 두 구절 또는 글의 역접 관계를 나타내는 데 쓰이는 접속사.
  • 'でも' 뒷 문절 또는 글은, 앞에서 말한 것과 반대되거나 부정적인 것을 나타내는 경우가 많다.

의미

그런데; 하지만

예문

  • 旅行(りょこう)()きたいです。でも、機会(きかい)がありません。
    여행을 가고 싶어요. 하지만 기회가 없어요.
  • 具合(ぐあい)(わる)かったです。でも、会社(かいしゃ)()きました。
    아팠어요. 하지만 회사에 갔어요.
  • パン()()った。でも、(なに)()わなかった。
    빵집에 갔어. 근데 아무것도 안 샀어.
  • 毎日(まいにち)牛乳(ぎゅうにゅう)()んでいます。でも、()(たか)くなりません。
    매일 우유를 마시고 있습니다. 하지만 키가 크지 않습니다.
  • テニスが()きです。でも、あまり上手(じょうず)ではありません。
    테니스를 좋아해요. 하지만 그다지 잘하지는 못해요.

태그

JLPT N5; みんなの日本語初級(19)