• 사물이나 행동, 상황의 종류나 분류를 가리키는 연체사인 こそあど(지시어) 세트.
    - 'こういう'는 「이런」이라는 뜻으로 화자에 가까운 것의 종류나 분류를 나타내는 데 쓰인다.
    - 'そういう'는 「그런」이라는 뜻으로 듣는 사람에게 사물의 종류나 분류를 나타내는 데 쓰인다.
    - 'ああいう'는 「저런」이라는 뜻으로 화자와 듣는 사람 모두에게서 먼 것의 종류나 분류를 나타내는 데 쓰인다.
    - 'どういう'는 「어떤」이라는 의문사로 사물의 종류나 분류를 묻는 데 쓰인다.

의미

이런, 그런, 저런, 어떤

예문

  • (あさ)6()()きて、(よる)9()()る。こういう生活(せいかつ)()きです。
    아침 6시에 일어나서 저녁 9시에 잔다. 이런 생활이 좋아요.
  • (ひと)がたくさん()ぬ。そういう映画(えいが)(きら)いです。
    사람이 많이 죽는다. 그런 영화는 싫어요.
  • (かれ)はいつも(わる)言葉(ことば)()う。ああいう(ひと)は、()きじゃない。
    그는 항상 나쁜 말을 한다. 저런 사람은 안 좋아해.
  • この日本語(にほんご)言葉(ことば)は、どういう意味(いみ)ですか。
    이 일본어 말은 무슨 뜻입니까?
  • どういう(ひと)と、結婚(けっこん)したいですか。ー (やさ)しい(ひと)がいいです。
    어떤 사람과 결혼하고 싶으세요? - 친절한 사람이 좋아요.
  • こういうことがあるんですね。
    이런 일이 있군요.

태그

JLPT N4