• 화자가 간접적으로 보고 들은 정보에, 그 정보를 그대로 전달하거나 화자가 추측한 내용을 더하여 전달하는 데 사용되는 문형.
  • 소문 등 출처가 불분명할 때 사용되는 경우가 많다.

의미

~인 듯하다; ~인 것 같다

접속

  • V(普通(ふつう)) + らしい
  • いA(普通(ふつう)) + らしい
  • なA(普通(ふつう)) + らしい
  • N(普通(ふつう)) + らしい

예문

  • 再来月(さらいげつ)、うちの会社(かいしゃ)(あたら)しい部長(ぶちょう)()るらしいです。
    다다음 달에 우리 회사에 새 부장님이 오신대요.
  • あの(みせ)のお弁当(べんとう)は、おいしいらしいです。
    저 가게 도시락은 맛있대요.
  • (とも)だちが()んでいる(まち)は、便利(べんり)ではないらしい。
    친구가 사는 동네는 편리하지 않은 것 같아.
  • 彼女(かのじょ)は、音楽家(おんがくか)らしいです。
    그녀는 음악가인 것 같습니다.
  • 部長(ぶちょう)は、来月(らいげつ)会社(かいしゃ)()めるらしいです。
    부장님이 다음 달에 회사를 그만두실 것 같습니다.
  • 田中(たなか)さんは、明日(あした)誕生日(たんじょうび)らしいです。
    다나카 씨의 생일이 내일인 것 같아요.
  • 今日(きょう)、5()から(はし)をライトアップするらしいですよ。
    오늘 5시부터 다리를 점등한대요.
  • しかも、(つき)一度(いちど)しか、()られないらしいです。
    게다가 한 달에 한 번밖에 볼 수 없대요.
  • あのレストランの料理(りょうり)は、とてもおいしいらしいよ。
    저 레스토랑의 음식이 정말 맛있다고 들었어.

태그

JLPT N4