• 원인과 결과의 관계를 나타내는 접속사로, 첫 번째 진술이 두 번째 진술의 원인이나 이유임을 나타냅니다.
  • 상황이나 논리를 바탕으로 결론, 결과, 의견을 전달할 때 자주 사용됩니다.

예문

  • (とう)(きょう)(えき)()()がありました。そのため、(でん)(しゃ)(おそ)れております。
    도쿄역에서 사고가 있었습니다. 그래서 전철이 지연되고 있습니다.
  • (あし)()()をしてしまいました。そのため、()(した)のサッカーの()(あい)には()られません。
    발에 부상을 입어서, 내일 축구 경기에 출전할 수 없다.
  • (わたし)は2(ねん)アメリカに(りゅう)(がく)していました。そのため、(つう)(やく)()(ごと)ができると(おも)います。
    저는 2년 동안 미국에서 유학했어요. 그래서 통역 일을 할 수 있을 거라고 생각해요.
  • (わたし)(くに)では、(せき)()()れません。そのため、(ほか)(くに)からの()(にゅう)(たよ)っています。
    내 나라에서는 석유를 채굴할 수 없다. 그래서 다른 나라에서 수입에 의존하고 있다.
  • (さい)(きん)(うん)(どう)する()(かん)がない。そのため、()(てん)(しゃ)(かい)(しゃ)まで()くようにしている。
    최근에 운동할 시간이 없어요. 그래서 자전거로 회사에 가고 있어요.

태그

JLPT N3