Наречие
どうも
- Универсальное наречие для передачи вежливости, благодарности или неуверенности, поскольку его значение зависит от контекста, в котором оно используется.
- Часто используется в следующих социальных ситуациях:
- Выражение глубокой благодарности
напр. どうもありがとうございます。
- Предположения
напр. 最近、彼女はどうも忙しいようだ。
- Сомнения
напр. 彼が真面目な人かどうか、どうも分からない。
- Неформальные приветствия
напр. どうもこんにちは。
Примеры предложений
-
どうもありがとうございます。Большое спасибо.
-
どうも。お元気でしたか。Привет. Как дела?
-
彼はどうも仕事を辞めるらしい。Похоже, он собирается уволиться с работы.
-
彼女がどうして彼と結婚したのか、どうも分からない。Не понимаю, почему она вышла за него замуж.
-
姉は、最近、元気がない。どうも、恋人と別れたらしい。Моя сестра в последнее время не в духе. Кажется, она рассталась с парнем.
-
ほら、行くぞ!どうもすみませんでした。Эй, пойдем! Большое спасибо.
Теги
JLPT N5