• Спряжение японских глаголов, сочетающее каузативную и пассивную формы.
  • Используется для выражения идеи, что кого-то заставляют выполнить действие (каузатив) и в то же время он становится получателем действия (пассив).
  • Часто подразумевает, что действие выполняется против воли говорящего или в результате внешнего влияния.
  • Чтобы образовать каузативно-пассивную форму глагола, следуйте трем правилам в зависимости от группы глаголов:
    - Группа 1: Замените конечную u-гласную на a-гласную и добавьте せられる или される.
    - Группа 2: Замените конечную る на させられる.
    - Группа 3: Следуйте уникальному правилу.
  • Каузативно-пассивная форма часто используется в следующем шаблоне:
    [Actor] は [Causer] に [Object] を V(causative-passive)。
    - V(causative-passive): Действие, описываемое глаголом в каузативно-пассивной форме
    - Actor: Человек (или предмет), выполняющий действие
    - Causer: Человек (или предмет), заставляющий актера выполнить действие
    - Object: Предмет (или человек), на который влияет действие

Значение

cause someone to do; make someone do

Примеры предложений

  • おととい、(ちち)(おも)いテーブルを()たされました。
    Позавчера отец заставил меня нести тяжелый стол.
  • (はは)に3(かい)まで椅子(いす)(はこ)ばされ、そこに(なら)べさせられた。
    Мама заставила меня отнести стулья на третий этаж и расставить их там.
  • 会議(かいぎ)では、部長(ぶちょう)(なん)でも無理(むり)賛成(さんせい)させられた。
    На совещаниях менеджер заставлял меня со всем соглашаться.
  • 先生(せんせい)に100(かい)漢字(かんじ)()かされました。
    Учитель заставил меня написать иероглифы 100 раз.
  • ()どもの(とき)(はは)野菜(やさい)()べさせられました。
    В детстве мама заставляла меня есть овощи.
  • けんには、びっくりさせられましたよ。
    Кен меня удивил.

Теги

JLPT N4