• এমন একটি ব্যাকরণ প্যাটার্ন যা ভবিষ্যতে নির্দিষ্ট কোনো উদ্দেশ্যে আগে থেকে নির্দিষ্ট কোনো কাজ করার বা কিছু না করে বর্তমান অবস্থা বজায় রাখার ধারণা প্রকাশ করে।
  • আনুষ্ঠানিক কথোপকথনে, "ておく" এর পরিবর্তে সংক্ষিপ্ত রূপ "とく" প্রায়ই ব্যবহৃত হয়।

অর্থ

do something in advance; keep something as it is for now

উদাহরণ বাক্য

  • 冷房(れいぼう)電源(でんげん)()れたままにしておいてください。
    দয়া করে এয়ার কন্ডিশনার চালু রাখুন।
  • この(あいだ)、セロテープを()()しにしまっておきました。
    আমি গতকাল একটি ড্রয়ারে সেলোটেপ রেখেছিলাম।
  • 来年(らいねん)結婚式(けっこんしき)なので、(とも)だちにお()らせを(おく)っておく。
    আমি আগামী বছর বিয়ে করছি, তাই আমি আমার বন্ধুদের ঘোষণা পাঠাব।
  • テストのために、(いま)から、漢字(かんじ)復習(ふくしゅう)しておく。
    পরীক্ষার জন্য, আমি এখন কানজি পুনরাবৃত্তি করব।
  • 来週(らいしゅう)のパーティーの(まえ)に、レストランを予約(よやく)しとくね。
    আগামী সপ্তাহের পার্টির আগে রেস্তোরাঁয় বুকিং করে রাখব।
  • 明日(あした)、ラーメンが()べたいな。 ー じゃ、おいしいお(みせ)(さが)しとくよ。
    আগামীকাল আমি রামেন খেতে চাই। - ঠিক আছে, আমি একটি ভালো রেস্তোরাঁ খুঁজে দেখব।
  • 予約(よやく)のしかたも、調(しら)べておいたほうがいいです。
    আপনার উচিত এটাও চেক করা কিভাবে রিজার্ভেশন করতে হয়।

ট্যাগ

JLPT N4; みんなの日本語初級(30)