বাক্যের ধরন
V(て) + ておく
- এমন একটি ব্যাকরণ প্যাটার্ন যা ভবিষ্যতে নির্দিষ্ট কোনো উদ্দেশ্যে আগে থেকে নির্দিষ্ট কোনো কাজ করার বা কিছু না করে বর্তমান অবস্থা বজায় রাখার ধারণা প্রকাশ করে।
- আনুষ্ঠানিক কথোপকথনে, "ておく" এর পরিবর্তে সংক্ষিপ্ত রূপ "とく" প্রায়ই ব্যবহৃত হয়।
অর্থ
do something in advance; keep something as it is for now
উদাহরণ বাক্য
-
冷房の電源を入れたままにしておいてください。দয়া করে এয়ার কন্ডিশনার চালু রাখুন।
-
この間、セロテープを引き出しにしまっておきました。আমি গতকাল একটি ড্রয়ারে সেলোটেপ রেখেছিলাম।
-
来年結婚式なので、友だちにお知らせを送っておく。আমি আগামী বছর বিয়ে করছি, তাই আমি আমার বন্ধুদের ঘোষণা পাঠাব।
-
テストのために、今から、漢字を復習しておく。পরীক্ষার জন্য, আমি এখন কানজি পুনরাবৃত্তি করব।
-
来週のパーティーの前に、レストランを予約しとくね。আগামী সপ্তাহের পার্টির আগে রেস্তোরাঁয় বুকিং করে রাখব।
-
明日、ラーメンが食べたいな。 ー じゃ、おいしいお店を探しとくよ。আগামীকাল আমি রামেন খেতে চাই। - ঠিক আছে, আমি একটি ভালো রেস্তোরাঁ খুঁজে দেখব।
-
予約のしかたも、調べておいたほうがいいです。আপনার উচিত এটাও চেক করা কিভাবে রিজার্ভেশন করতে হয়।
ট্যাগ
JLPT N4; みんなの日本語初級(30)