• Un patrón gramatical usado para expresar que una acción se ha completado involuntariamente o que algo desafortunado o lamentable ha ocurrido como resultado de otra acción .
  • A menudo se usa con la forma pasada "てしまった" para expresar los sentimientos de sorpresa, decepción o arrepentimiento del hablante .
  • En lugar de la forma pasada "てしまった", su forma abreviada "ちゃった" o "じゃった" se usa a menudo en conversaciones informales .

Significado

complete unintentionally; occur regrettably

Frases de ejemplo

  • 社長(しゃちょう)のカメラを、()んで(こわ)してしまいました。
    Rompí la cámara del presidente al pisarla.
  • 使用禁止(しようきんし)なのに、スマホを使(つか)ってしまいました。
    Usé mi teléfono inteligente a pesar de que está prohibido usarlo.
  • 玄関(げんかん)に、財布(さいふ)(わす)れちゃった。
    Dejé mi billetera en la puerta principal.
  • 昨日(きのう)宿題(しゅくだい)をしないで、()てしまいました。
    Ayer no hice la tarea y me quedé dormido.
  • (みち)間違(まちが)えてしまいました。
    Me he perdido.
  • どうしよう!パスポートをなくしちゃった。
    ¡Qué haré! He perdido mi pasaporte.
  • 間違(まちが)えて、(きみ)のお(ちゃ)()んじゃった。
    Por error, me bebí tu té.

Etiquetas

JLPT N4; みんなの日本語初級(29)