• En japonés, hay varios tipos de sufijos para nombres:
    - さん se coloca después de nombres de pila o apellidos para mostrar el respeto del hablante. Se puede usar tanto en situaciones formales como informales .
    - 様 (さま) es un sufijo más educado que さん, que se coloca después de los apellidos. Se usa principalmente en situaciones comerciales y de clientela .
    - ちゃん es más informal que さん, que a menudo se coloca después de los nombres de pila. Se usa para niños y niñas .
    - 君 (くん) es más informal que さん, que se coloca después de nombres de pila o apellidos. Se usa para niños pequeños .
    - 先生 (せんせい) se usa a menudo en conversaciones para personas en ocupaciones de alto estatus como maestros, profesores, médicos y abogados .

Frases de ejemplo

  • エマさん
    Emma; Emma-san
  • 山田(やまだ)(さま)
    Sr./Sra. Yamada
  • あいちゃん
    Ai; Ai-chan
  • けんくん
    Ken; Ken-kun
  • 本田(ほんだ)先生(せんせい)
    Profesor Honda; Honda-sensei
  • エマさんは、エンジニアです。
    Emma es ingeniera.
  • けんさんは、日本人(にほんじん)です。
    Ken es japonés.

Etiquetas

JLPT N5; みんなの日本語初級(1)