Miscelánea
さん、様、ちゃん、君、先生
- En japonés, hay varios tipos de sufijos para nombres:
- さん se coloca después de nombres de pila o apellidos para mostrar el respeto del hablante. Se puede usar tanto en situaciones formales como informales .
- 様 (さま) es un sufijo más educado que さん, que se coloca después de los apellidos. Se usa principalmente en situaciones comerciales y de clientela .
- ちゃん es más informal que さん, que a menudo se coloca después de los nombres de pila. Se usa para niños y niñas .
- 君 (くん) es más informal que さん, que se coloca después de nombres de pila o apellidos. Se usa para niños pequeños .
- 先生 (せんせい) se usa a menudo en conversaciones para personas en ocupaciones de alto estatus como maestros, profesores, médicos y abogados .
Frases de ejemplo
-
エマさんEmma; Emma-san
-
山田様Sr./Sra. Yamada
-
あいちゃんAi; Ai-chan
-
けんくんKen; Ken-kun
-
本田先生Profesor Honda; Honda-sensei
-
エマさんは、エンジニアです。Emma es ingeniera.
-
けんさんは、日本人です。Ken es japonés.
Etiquetas
JLPT N5; みんなの日本語初級(1)