• Un patrón gramatical utilizado para expresar que una acción se ha completado de forma no intencionada o que algo desafortunado o lamentable ha ocurrido como resultado de otra acción.
  • Es una forma abreviada del patrón "V(て) + てしまう" y se usa a menudo en conversaciones informales con la forma pasada "ちゃった" para expresar los sentimientos de sorpresa, decepción o arrepentimiento del hablante.

Frases de ejemplo

  • あ、いけない。(いえ)(きょう)()(しょ)(わす)れちゃった。
    Ah, no puede ser. Olvidé el libro de texto en casa.
  • どうして(おく)れたの? ー ごめん。(ちが)(でん)(しゃ)()っちゃったんだ。
    ¿Por qué llegaste tarde? - Lo siento, tomé el tren equivocado.
  • どうしたの? ー 宿(しゅく)(だい)(わす)れて、(せん)(せい)(おこ)られちゃった。
    ¿Qué pasó? - Olvidé mi tarea y el profesor me regañó.
  • ()(ちょう)(よご)しちゃったから、(あたら)しいのを()った。
    Como ensucié mi agenda, compré una nueva.
  • ()(ちょう)(かい)(しゃ)をやめるそうだよ。(しゃ)(ちょう)(はな)しているのを()いちゃった。
    He oído que el jefe se va a ir de la empresa. Lo escuché hablar con el presidente.

Etiquetas

JLPT N3