Pola tata bahasa
V + つもりだった
- Pola tata bahasa yang digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang bermaksud melakukan sesuatu di masa lalu, tetapi karena suatu alasan, tindakan tersebut tidak terjadi atau tidak berjalan sesuai rencana.
- Bentuk negatif dari pola ini adalah "〜つもりはなかった" atau "〜ないつもりだった", yang menyatakan bahwa seseorang tidak berniat melakukan sesuatu di masa lalu, tetapi karena suatu alasan, tindakan itu akhirnya terjadi.
Koneksi
- V(辞書) + つもりだった
- V(ない) + つもりだった
Contoh Kalimat
-
早く起きて宿題をするつもりだったのに、寝坊してしまった。Saya berniat bangun pagi untuk mengerjakan PR, tapi malah bangun kesiangan.
-
母にプレゼントを買うつもりだったのに、お金が足りなかった。Saya berencana membeli hadiah untuk ibu, tetapi uangnya tidak cukup.
-
今日は早く帰るつもりだったが、上司に頼まれて残業になった。Hari ini saya berencana pulang lebih awal, tetapi karena diminta oleh atasan saya, saya harus lembur.
-
お酒を飲むつもりはなかったのに、友達に誘われて飲んでしまった。Saya tidak berniat untuk minum alkohol, tetapi karena diajak teman, saya akhirnya minum.
-
お正月は田舎に帰らないつもりだったが、寂しいので帰ることにした。Saya tadinya berniat untuk tidak pulang ke kampung saat tahun baru, tetapi karena merasa kesepian, saya memutuskan untuk pulang.
Tag
JLPT N3