Pola tata bahasa
V(て) + てくれと…
- Pola tata bahasa yang digunakan secara santai dan langsung untuk meminta atau menyuruh seseorang melakukan sesuatu.
- Biasanya digunakan oleh pria dalam situasi di mana pembicara memiliki keakraban atau otoritas atas pendengar, seperti antara teman dekat atau anggota keluarga.
- Kedengarannya lebih informal dan terkadang lebih kuat dibandingkan dengan pola serupa "V(て) + てください".
Contoh Kalimat
-
ちょっと荷物を運ぶのを手伝ってくれ。 ー わかった。Tolong bantu saya membawa barang sebentar. — Oke.
-
(タクシーで) どちらまで行きますか。 ー 東京駅まで。時間がないんだ。急いでくれ。(Dalam taksi) Anda ingin pergi ke mana? - Ke Stasiun Tokyo. Saya tidak punya banyak waktu, tolong cepat.
-
妻に冷蔵庫からビールを持ってきてくれと頼んだ。Saya meminta istri untuk mengambilkan bir dari lemari es.
-
両親にスマホを買ってくれと頼んだが、買ってもらえなかった。Saya meminta orang tua saya untuk membelikan ponsel pintar, tetapi mereka tidak membelinya.
-
友達にお金を貸してくれと言われたけど、私もお金がないから断った。Teman saya meminta saya untuk meminjamkan uang, tapi saya juga tidak punya uang, jadi saya menolak.
Tag
JLPT N3