• Sebuah pola tata bahasa yang digunakan untuk memberikan alasan atau konteks latar belakang untuk pernyataan atau kesimpulan yang menyusul.
  • Sering menyampaikan bahwa alasan yang diberikan adalah fakta yang sudah mapan atau asumsi yang dipahami secara luas, yang membenarkan pernyataan berikutnya.
  • Dalam percakapan santai, bentuk kasual "んだから" juga digunakan.

Koneksi

  • V(普通(ふつう)) + のだから
  • いA(普通(ふつう)) + のだから
  • なA(普通(ふつう)) + な + のだから
  • N(普通(ふつう)) + な + のだから

Contoh Kalimat

  • 海外旅行(かいがいりょこう)()くのだから、パスポートを()らなければならない。
    Karena saya akan pergi berwisata ke luar negeri, saya harus membuat paspor.
  • もう(ねつ)はないのだから、学校(がっこう)()ってもいいだろう。
    Karena saya sudah tidak demam lagi, saya rasa saya bisa pergi ke sekolah.
  • こんなにおいしいのだから、このレストランはこれから人気(にんき)になるだろう。
    Karena ini sangat enak, restoran ini pasti akan menjadi populer ke depannya.
  • 外国(がいこく)での生活(せいかつ)大変(たいへん)なのだから、ときどき()いてもいいんですよ。
    Hidup di luar negeri memang sulit, jadi terkadang menangis juga tidak masalah.
  • もう()どもじゃないんだから、自分(じぶん)洗濯(せんたく)しなさい。
    Kamu sudah tidak kecil lagi, jadi cuci pakaianmu sendiri.

Tag

JLPT N3