• Pola tata bahasa yang digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan telah diselesaikan secara tidak sengaja atau bahwa sesuatu yang tidak menguntungkan atau disesalkan telah terjadi sebagai akibat dari tindakan lain.
  • Sering digunakan dengan bentuk lampau "てしまった" untuk mengungkapkan perasaan terkejut, kecewa, atau menyesal pembicara.
  • Daripada bentuk lampau "てしまった", bentuk pendeknya "ちゃった" atau "じゃった" sering digunakan dalam percakapan santai.

Arti

secara tidak sengaja; sayangnya terjadi

Contoh Kalimat

  • 社長(しゃちょう)のカメラを、()んで(こわ)してしまいました。
    Saya merusak kamera presiden dengan menginjaknya.
  • 使用禁止(しようきんし)なのに、スマホを使(つか)ってしまいました。
    Saya menggunakan smartphone saya meskipun dilarang menggunakannya.
  • 玄関(げんかん)に、財布(さいふ)(わす)れちゃった。
    Saya meninggalkan dompet saya di pintu depan.
  • 昨日(きのう)宿題(しゅくだい)をしないで、()てしまいました。
    Kemarin saya tidak mengerjakan PR dan malah tidur.
  • (みち)間違(まちが)えてしまいました。
    Saya tersesat.
  • どうしよう!パスポートをなくしちゃった。
    Apa yang harus kulakukan! Aku kehilangan pasporku.
  • 間違(まちが)えて、(きみ)のお(ちゃ)()んじゃった。
    Saya tidak sengaja meminum teh Anda.

Tag

JLPT N4; みんなの日本語初級(29)