接続詞
それにしても
- 予想した結果と実際に起こった現実のギャップに対する驚きや不満を表すのに使われる接続詞。
- すでに何らかの情報や状況は知っていたけど、現実が予想を上回った、または予想を遥かに超えてきたことを表すのに使われることが多い。
例文
-
夫は今日残業すると言っていたが、それにしても帰りが遅い。My husband said he’d be working overtime today, but still, he’s very late.
-
今日は日曜日だが、それにしてもデパートは人が多すぎる。Today is Sunday, but even so, there are too many people at the department store.
-
子どもは遊ぶのが仕事というけれど、それにしてもうちの息子は遊びすぎだと思う。They say that playing is a child’s job, but still, I think my son plays too much.
-
このレストランが高いことは知っていたが、それにしてもディナーで5万円は高すぎる。I knew this restaurant was expensive, but still, 50,000 yen for dinner is too much.
-
聞いてはいたけど、田中先生の授業はテストが多いね。ー それにしても毎日は多すぎるよ。I had heard, but Professor Tanaka’s classes have a lot of tests. - Even so, having them every day is too much.
タグ
JLPT N3