• รูปแบบไวยากรณ์ที่ใช้เมื่อผู้พูดขออนุญาตทำบางสิ่งอย่างสุภาพ
  • มักใช้เมื่อผู้พูดเชื่อว่าการกระทำนั้นน่าจะได้รับอนุญาตจากอีกฝ่าย

ประโยคตัวอย่าง

  • (あたま)(いた)いので、(きょ)()(はや)(かえ)らせてもらえませんか。 ー わかりました。お(だい)()に。
    ปวดหัวน่ะ วันนี้ขอกลับบ้านเร็วหน่อยได้ไหม — เข้าใจแล้ว ขอให้หายไว ๆ นะ
  • (かい)()をしたいんですが、この()()使(つか)わせてもらえませんか。 ー ええ、どうぞ。
    ฉันอยากจัดการประชุม, ฉันสามารถใช้ห้องนี้ได้ไหม? - ได้เลย, ใช้ได้เลย
  • きれいなお()(もの)ですね。(しゃ)(しん)()らせてもらえませんか。 ー いいですよ。
    ชุดกิโมโนของคุณสวยมากครับ/ค่ะ ขอถ่ายรูปได้ไหมครับ/ค่ะ? - ได้เลยครับ/ค่ะ
  • すみません。この(せき)()(もつ)()かせてもらえませんか。 ー どうぞ。
    ขอโทษครับ/ค่ะ ขอนำสัมภาระวางไว้ที่ที่นั่งนี้ได้ไหมครับ/ค่ะ? - เชิญครับ/ค่ะ
  • (あね)(けっ)(こん)(しき)(くに)(かえ)るので、(らい)(げつ)1(しゅう)(かん)(やす)ませてもらえませんか。 ー ()かりました。
    เนื่องจากฉันจะกลับประเทศไปงานแต่งงานของพี่สาวในเดือนหน้า ฉันสามารถขอลาพัก 1 สัปดาห์ได้ไหม? - เข้าใจแล้ว

แท็ก

JLPT N3