• Un motif grammatical utilisé pour relier des verbes ou des propositions, exprimant les raisons de l'action du locuteur de manière polie.
  • "まして" est la forme polie de la particule conjonctive "て", qui est utilisée dans la forme en て des verbes.
  • Dans la conversation, lorsque le locuteur pense que l'auditeur peut déduire la proposition après "まして", la proposition est souvent omise et la phrase se termine par "まして".

Exemples de phrases

  • ()()()どもが(ねつ)()しまして、(がっ)(こう)(やす)ませます。
    Ce matin, mon enfant a de la fièvre, donc il manquera l'école.
  • ()(ごと)がありまして、()(かい)には(さん)()できません。
    J'ai du travail, donc je ne peux pas participer à la soirée.
  • (しゅっ)(ちょう)(ほう)(こく)(おく)れまして、(もう)(わけ)ありません。
    Je m'excuse pour le retard du rapport de voyage d'affaires.
  • どうして(いえ)(かえ)ったの? ー (いえ)(わす)(もの)をしまして...。
    Pourquoi es-tu rentré à la maison ? - Parce que j'ai oublié quelque chose à la maison...
  • なぜ、(かい)()()なかったんですか。 ー (きゅう)に、(よう)()ができまして...。
    Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la réunion ? - Soudainement, quelque chose est survenu...
  • その商品(しょうひん)()いたいです。デザインがいいと(おも)いまして。
    Je veux acheter ce produit. Je pense que le design est bon.

Étiquettes

JLPT N4