• Une forme spéciale de kenjogo (謙譲語, langage de la modestie) utilisée pour les verbes "もらう", "食べる", et "飲む".
  • Souvent utilisée dans des contextes formels pour montrer de l'humilité lorsqu'on parle des actions du locuteur (y compris les personnes ou choses liées au locuteur) de recevoir, manger ou boire.

Exemples de phrases

  • (しゃ)(ちょう)から、すてきなプレゼントをいただきました。
    J'ai reçu un beau cadeau du directeur.
  • (せん)(せい)から、レポートのアドバイスをいただきました。
    J'ai reçu des conseils du professeur pour le rapport.
  • ()(ちょう)から、(しゅっ)(ちょう)のおみやげをいただいた。
    J'ai reçu un souvenir du voyage d'affaires du chef de département.
  • 天ぷらを()べますか。 ー はい。いただきます。
    Voulez-vous manger du tempura ? - Oui, je vais en manger.
  • (なに)()みますか。 ー (わたし)はワインをいただきます。
    Que voulez-vous boire ? - Je prendrai du vin.

Étiquettes

JLPT N4