Modello grammaticale
V(て) + ておく
- Un modello grammaticale usato per trasmettere l'idea di fare una certa azione in anticipo o mantenere lo stato attuale senza fare nulla per uno scopo specifico nel futuro.
- Nelle conversazioni informali, la forma abbreviata "とく" è spesso usata al posto di "ておく".
Significato
do something in advance; keep something as it is for now
Frasi di esempio
-
冷房の電源を入れたままにしておいてください。Per favore, lascia acceso il condizionatore d'aria.
-
この間、セロテープを引き出しにしまっておきました。L'altro giorno ho tenuto il nastro adesivo in un cassetto.
-
来年結婚式なので、友だちにお知らせを送っておく。Mi sposo l'anno prossimo, quindi manderò l'annuncio ai miei amici.
-
テストのために、今から、漢字を復習しておく。Ora ripasserò i kanji per il test.
-
来週のパーティーの前に、レストランを予約しとくね。Prenoto il ristorante prima della festa della prossima settimana.
-
明日、ラーメンが食べたいな。 ー じゃ、おいしいお店を探しとくよ。Domani vorrei mangiare ramen. - Allora cercherò un buon ristorante.
-
予約のしかたも、調べておいたほうがいいです。Dovresti anche controllare come fare le prenotazioni.
Tag
JLPT N4; みんなの日本語初級(30)