• Un modello grammaticale usato per collegare verbi o clausole, trasmettendo le ragioni dell'azione del parlante in modo educato.
  • "まして" è la forma cortese della particella congiuntiva "て", che viene usata nella forma て dei verbi.
  • Nella conversazione, quando il parlante crede che l'ascoltatore possa dedurre la clausola dopo "まして", la clausola viene spesso omessa e la frase termina con "まして".

Frasi di esempio

  • 今朝(けさ)()どもが(ねつ)()しまして、学校(がっこう)(やす)ませます。
    Stamattina mio figlio ha la febbre, quindi lo faccio rimanere a casa.
  • 仕事(しごと)がありまして、()(かい)には参加(さんか)できません。
    Ho del lavoro, quindi non posso partecipare alla bevuta.
  • 出張(しゅっちょう)報告(ほうこく)(おく)れまして、(もう)(わけ)ありません。
    Mi scuso per il ritardo nel rapporto sul viaggio d'affari.
  • どうして(いえ)(かえ)ったの? ー (いえ)(わす)(もの)をしまして...。
    Perché sei tornato a casa? - Perché ho dimenticato qualcosa a casa...
  • なぜ、会議(かいぎ)()なかったんですか。 ー (きゅう)に、用事(ようじ)ができまして...。
    Perché non sei venuto alla riunione? - All'improvviso è successo qualcosa...
  • その商品(しょうひん)()いたいです。デザインがいいと(おも)いまして。
    Vorrei comprare questo prodotto. Penso che il design sia buono.

Tag

JLPT N4