Varie
あまりにも
あまりに あまり
- "あまりにも" è la combinazione dell’avverbio "あまりに" e della particella "も".
- "あまりに" è usato per indicare che qualcosa è troppo o eccessivo nel grado, mentre "も" aggiunge enfasi al livello o alla misura di qualcosa.
- In base alle sfumature dei due, "あまりにも" è tipicamente usato per enfatizzare che qualcosa è eccessivamente intenso o esagerato.
Frasi di esempio
-
あまりにも疲れていたので、ソファーで寝てしまった。Ero così stanco che mi sono addormentato sul divano.
-
あまりにも料理がおいしかったので、シェフにレシピを聞いた。Il cibo era così buono che ho chiesto al cuoco la ricetta.
-
きれいな景色にあまりに感動して、何も言えなかった。Sono rimasto così colpito dalla vista bellissima che non sono riuscito a dire nulla.
-
マンガがあまりにおもしろくて、お腹がいたくなるほど笑った。Quel manga era così interessante che ho riso tanto da farmi male allo stomaco.
-
テストがあまり簡単だと、かえって心配になります。Se l'esame è troppo facile, mi preoccupa ancora di più.
Tag
JLPT N3