• Una forma speciale di kenjogo (謙譲語, linguaggio umile) utilizzata per i verbi "もらう", "食べる" e "飲む".
  • Spesso usato in contesti formali per mostrare umiltà quando si parla delle azioni del parlante (incluse le persone o cose legate al parlante) di ricevere, mangiare o bere.

Frasi di esempio

  • 社長(しゃちょう)から、すてきなプレゼントをいただきました。
    Ho ricevuto un bel regalo dal direttore.
  • 先生(せんせい)から、レポートのアドバイスをいただきました。
    Ho ricevuto consigli dall'insegnante per il rapporto.
  • 部長(ぶちょう)から、出張(しゅっちょう)のおみやげをいただいた。
    Ho ricevuto un souvenir dal viaggio d'affari del capo dipartimento.
  • 天ぷらを()べますか。 ー はい。いただきます。
    Vuoi mangiare tempura? - Sì, ne mangerò un po'.
  • (なに)()みますか。 ー (わたし)はワインをいただきます。
    Cosa vuoi bere? - Prenderò un vino.

Tag

JLPT N4