• Un modello grammaticale usato per indicare che qualcuno agisce per conto o in rappresentanza di un’altra persona.
  • È spesso usato in situazioni formali o nella scrittura.

Frasi di esempio

  • (やす)みの部長(ぶちょう)にかわって、(わたし)資料(しりょう)について説明(せつめい)いたします。
    Al posto del capo che è in ferie, spiegherò io i materiali.
  • 最近(さいきん)はテレビにかわって、スマホで動画(どうが)()(ひと)()えている。
    Recentemente, sempre più persone guardano video sullo smartphone invece di guardare la TV.
  • ガソリンで(はし)(くるま)にかわって、電気(でんき)自動車(じどうしゃ)がたくさん(つく)られるようになった。
    Invece delle auto a benzina, ora vengono prodotte molte auto elettriche.
  • 病気(びょうき)(ちち)にかわり、(いもうと)結婚式(けっこんしき)でスピーチをした。
    Ho fatto il discorso al matrimonio di mia sorella al posto di mio padre che era malato.
  • 木村(きむら)社長(しゃちょう)にかわり、乾杯(かんぱい)のごあいさつをさせていただきます。
    Farò io il discorso per il brindisi al posto del presidente Kimura.

Tag

JLPT N3