• Kenjogo (謙譲語, kamtarlik tili)ning maxsus shakllaridan biri bo'lib, "もらう", "食べる" va "飲む" fe'llari uchun ishlatiladi.
  • Ko'pincha rasmiy kontekstlarda so'zlovchining o'z (shu jumladan so'zlovchiga aloqador odamlar yoki narsalar) olish, yeyish yoki ichish harakatlari haqida gapirganda kamtarlik ko'rsatish uchun ishlatiladi.

Misol gaplar

  • 社長(しゃちょう)から、すてきなプレゼントをいただきました。
    Direktordan ajoyib sovg'a oldim.
  • 先生(せんせい)から、レポートのアドバイスをいただきました。
    O'qituvchidan hisobot bo'yicha maslahatlar oldim.
  • 部長(ぶちょう)から、出張(しゅっちょう)のおみやげをいただいた。
    Bo'lim boshlig'idan xizmat safari sovg'asini oldim.
  • 天ぷらを()べますか。 ー はい。いただきます。
    Tempura yeysizmi? - Ha, marhamat.
  • (なに)()みますか。 ー (わたし)はワインをいただきます。
    Nima ichasiz? - Men vino ichaman.

Teglar

JLPT N4