• 用于表示为了特定的未来目的而采取预先行动,或者保持当前状态而不采取行动的句型。
  • 在非正式的对话中,经常用缩略形式"とく”代替"ておく”。

含义

do something in advance; keep something as it is for now

例句

  • 冷房(れいぼう)電源(でんげん)()れたままにしておいてください。
    请保持冷气的电源开着。
  • この(あいだ)、セロテープを()()しにしまっておきました。
    前几天,我把透明胶带放在抽屉里了。
  • 来年(らいねん)結婚式(けっこんしき)なので、(とも)だちにお()らせを(おく)っておく。
    因为明年要举行婚礼,所以事先通知朋友。
  • テストのために、(いま)から、漢字(かんじ)復習(ふくしゅう)しておく。
    为了考试,我现在要复习汉字。
  • 来週(らいしゅう)のパーティーの(まえ)に、レストランを予約(よやく)しとくね。
    下周派对之前,我会预订餐厅的。
  • 明日(あした)、ラーメンが()べたいな。 ー じゃ、おいしいお(みせ)(さが)しとくよ。
    明天我想吃拉面。 - 好的,我会帮你找一家好餐厅。
  • 予約(よやく)のしかたも、調(しら)べておいたほうがいいです。
    预约的方法也最好查一下。

标签

JLPT N4; みんなの日本語初級(30)