• 強調儘管前述陳述為真,但後續結果卻出乎意料或令人失望的連接詞。
  • 常用來表達說話者的挫折感或失望。

例句

  • コーヒーに砂糖(さとう)をたくさん()れた。それなのに、まだ(にが)い。
    我在咖啡裡放了很多糖,然而還是很苦。
  • 毎日(まいにち)5時間(じかん)勉強(べんきょう)した。それなのに、試験(しけん)合格(ごうかく)できなかった。
    我每天學了五個小時。儘管如此,我還是沒有通過考試。
  • プレゼントに(たか)いかばんをあげた。それなのに、彼女(かのじょ)全然(ぜんぜん)(よろこ)んでいなかった。
    我送了她一個昂貴的包作為禮物,儘管如此,她一點也不開心。
  • (ちち)は39()(ねつ)があります。それなのに、(くすり)全然(ぜんぜん)()まないんです。
    我爸爸發燒39度,儘管如此,他完全不吃藥。
  • 山田(やまだ)さんはいつも(あそ)んでばかりだよね?それなのに、どうして成績(せいせき)がいいの?
    山田先生總是只玩,為什麼他的成績那麼好?

標籤

JLPT N3