句型
V(て) + ておく
- 為了某個將來的具體的目的而事先採取行動、或是什麼都不做維持目前的狀態時使用的句型。
- 在非正式的對話中,經常用縮略形式「とく」代替「ておく」。
意思
do something in advance; keep something as it is for now
例句
-
冷房の電源を入れたままにしておいてください。請把冷氣開著(不要關)。
-
この間、セロテープを引き出しにしまっておきました。前一陣子,我把透明膠帶收進抽屜裡了。
-
来年結婚式なので、友だちにお知らせを送っておく。我明年要辦婚禮,所以要先把通知寄給朋友。
-
テストのために、今から、漢字を復習しておく。為了考試,我現在要複習漢字。
-
来週のパーティーの前に、レストランを予約しとくね。下週派對之前,我會預訂餐廳的。
-
明日、ラーメンが食べたいな。 ー じゃ、おいしいお店を探しとくよ。明天我想吃拉麵。 - 好的,我會幫你找一家好餐廳。
-
予約のしかたも、調べておいたほうがいいです。預約的方法也先查一下比較好。
標籤
JLPT N4