• 引入與前文相矛盾或出人意料對比陳述的連接詞。

例句

  • スーパーへ()(もの)()た。ところが、財布(さいふ)(わす)れて(なに)()えなかった。
    去超市買東西,結果忘了帶錢包,什麼也買不了。
  • 日本(にほん)のチームは優勝(ゆうしょう)すると(おも)っていた。ところが、()けてしまった。
    我本來以為日本隊會贏,結果他們輸了。
  • 夏休(なつやす)みに(うみ)()予定(よてい)だった。ところが、(ねつ)()()けなかった。
    我本來打算暑假去海邊,但因為發燒沒去成。
  • 友達(ともだち)(いえ)に、()りた(ほん)(かえ)しに()った。ところが、友達(ともだち)留守(るす)だった。
    我去朋友家還書,結果朋友不在家。
  • バス(てい)まで(はし)った。ところが、バスの時間(じかん)()()わなかった。
    我跑到公車站,但沒趕上公車。

標籤

JLPT N3