• 用來比較兩個想法,表示第二個想法比第一個更適切的句型。

接續

  • V(普通(ふつう)) + というより
  • いA(普通(ふつう)) + というより
  • なA(普通(ふつう)) + だ + というより
  • N(普通(ふつう)) + というより

例句

  • 彼女(かのじょ)()(たか)くて、かわいいというよりきれいだ。
    她個子很高,與其說是可愛,不如說是漂亮。
  • 漫画(まんが)()くのは、仕事(しごと)というより趣味(しゅみ)でやっている。
    畫漫畫對我來說,更多的是興趣而不是工作。
  • 出張(しゅっちょう)がいやだというより、海外(かいがい)()くのが(はじ)めてで心配(しんぱい)だ。
    比起討厭出差,我比較擔心因為這是我第一次去國外。
  • 山田(やまだ)さんは()べるのが(はや)くて、『()べる』っていうより『()む』ようだ。
    山田先生吃得特別快,簡直不像是在“吃”,更像是在“喝”。
  • (はは)喧嘩(けんか)したので、どこかに()きたいっていうより、(いえ)にいたくないだけだ。
    我和媽媽吵架了,並不是想去某個地方,只是不想待在家裡。

標籤

JLPT N3