• 用來透過與現實的對比來表達驚訝或出乎意料的句型。
  • 當某事與一般期待不符時,常會使用此句型。

接續

  • V(普通(ふつう)) + にしては
  • いA(普通(ふつう)) + にしては
  • なA(普通(ふつう)) + にしては
  • N(普通(ふつう)) + にしては

例句

  • (はじ)めてカレーライスを(つく)ったにしては、上手(じょうず)にできた。
    雖然是第一次做咖哩飯,但做得很好。
  • 勉強(べんきょう)しなかったにしては、昨日(きのう)のテストでいい(てん)()れた。
    考慮到我沒學習,昨天的考試成績還不錯。
  • 山田(やまだ)さんは、2(ねん)アメリカに留学(りゅうがく)していたにしては、英語(えいご)全然(ぜんぜん)(はな)せない。
    山田先生雖然在美國留學了兩年,但英文根本不會說。
  • このシャツ、1000(えん)にしてはデザインもよくて丈夫(じょうぶ)ですね。
    這件襯衫,1000日元來說,設計很好又耐用。
  • 息子(むすこ)は3(さい)にしてはよく()べるし、(からだ)(おお)きい。
    我兒子雖然才三歲,但吃得很多,身體也很大。

標籤

JLPT N3