• 用來表達事物程度的「こそあど」副詞(指示語)詞組。
    - 「こんなに」意為「這麼」,用來表達具有某種水準或程度的事物。
    - 「そんなに」意為「那麼」,用來表達超過某種水準或程度的事物。
    - 「あんなに」意為「那麼」,用來表達具有無法達到的水準或程度的事物。
    - 「どんなに」意為「多麼」,用來強調事物的水準或程度。

例句

  • 先月(せんげつ)のテストは、こんなに(むずか)しくなかったです。
    上個月的考試没有這麼難。
  • ふるさとのワインは、そんなに有名(ゆうめい)ではありません。
    家鄉的葡萄酒没有那麼有名。
  • (わたし)()は、あんなに上手(じょうず)ではないです。
    我的畫没有那麼好。
  • (かれ)がどんなに親切(しんせつ)でも、(わたし)()きじゃありません。
    不管他有多親切,我都不喜歡他。
  • いいえ。そんなに上手(じょうず)ではありません。
    没有啦,没那麼好。

標籤

JLPT N4