• Pola tata bahasa yang digunakan dengan cara yang sopan dan hormat untuk menggambarkan tindakan yang dilakukan oleh seseorang dengan status lebih tinggi untuk pembicara atau seseorang yang terkait dengan pembicara,
  • Sering digunakan dalam konteks bisnis untuk menggambarkan bahwa seseorang dalam posisi senior melakukan tindakan untuk pembicara.
  • Perlu dicatat bahwa karena "くださる" adalah bahasa hormat dari kata kerja "くれる", maka "V(て) + てくださる" berfungsi sebagai ungkapan hormat dari pola tata bahasa "V(て) + てくれる".

Contoh Kalimat

  • (せん)(せい)が、()(ほん)()(ほん)()してくださいました。
    Guru meminjamkan saya buku bahasa Jepang.
  • ()(ちょう)が、(わたし)()(ごと)()めてくださいました。
    Kepala departemen memuji pekerjaan saya.
  • (やま)()()(ちょう)が、(わたし)のレポートをチェックしてくださった。
    Manajer Yamada telah memeriksa laporan saya.
  • (せん)(ぱい)が、(あたら)しい()(ごと)のやり(かた)(おし)えてくださいました。
    Senior mengajari saya cara melakukan pekerjaan baru.
  • (あめ)()に、どなたが(えき)まで(おく)ってくださいましたか。 ー ()(ちょう)(おく)ってくださいました。
    Siapa yang mengantar Anda ke stasiun pada hari hujan? - Direktur yang mengantar saya.

Tag

JLPT N4